The Autobiography of Benvenuto Cellini追书网更新最快,(请牢记追书网网址:https://www.zhuishu5.com)

    XLVI

    I WAS still working in the shop of Raffaello del Moro. This worthy man had a very beautiful young daughter, with regard to wh he had designs on me; and I, becing partly aware of his intentions, was very willing; but, while indulging such desires, I made no show of them: on the contrary, I was so discreet in my behaviour that I made him wonder. It so happened that the poor girl was attacked by a disorder in her right hand, which ate into the two bones belonging to the little finger and the next. Owing to her father's carelessness, she had been treated by an ignorant quack-doctor, who predicted that the poor child would be crippled in the whole of her right arm, if even nothing worse should happen. When I noticed the dismay of her father, I begged him not to believe all that this ignorant doctor had said. He replied that he had no acquaintance with physicians or with surgeons, and entreated me, if I knew of one, to bring him to the house. I sent at once for a certain Maestro Giaco of Perugia, a man of great skill in surgery, who examined the poor girl. She was dreadfully frightened through having gained se inkling of the quack's predictions; whereas, my intelligent doctor declared that she would suffer nothing of consequence, and would be very well able to use her right hand; also that though the two last fingers must remain sewhat weaker than the others, this would be of no inconvenience at all to her. So he began his treatment; and after a few days, when he was going to extract a portion of the diseased bones, her father called for me, and begged me to be present at the operation. Maestro Giaco was using se coarse steel instruments; and when I observed that he was making little way and at the same time was inflicting severe pain on the patient, I begged him to stop and wait half a quarter of an hour for me. I ran into the shop, and made a little scalping-iron of steel, extremely thin and curved; it cut like a razor. On my return, the surgeon used it, and began to work with so gentle a hand that she felt no pain, and in a short while the operation was over. In consequence of this service, and for other reasons, the worthy man conceived for me as much love, or more, as he had for two male children; and in the meanwhile he attended to the cure of his beautiful young daughter.

    I was on terms of the closest intimacy with one Messer Giovanni Gaddi, who was a clerk of the Camera, and a great connoisseur of the arts, although he had no practical acquaintance with any. In his household were a certain Messer Giovanni, a Greek of eminent learning, Messer Lodovico of Fano, no less distinguished as a man of letters, Messer Antonio Allegretti, and Messer Annibale Caro, at that time in his early manhood. Messer Bastiano of Venice, a most excellent painter, and I were admitted to their society; and almost every day we met together in Messer Giovanni's cpany.

    Being aware of this intimacy, the worthy goldsmith Raffaello said to Messer Giovanni: “Good sir, you know me; now I want to marry my daughter to Benvenuto, and can think of no better intermediary than your worship. So I am ce to crave your assistance, and to beg you to name for her such dowry fr my estate as you may think suitable.” The light-headed man hardly let my good friend finish what he had to say, before he put in quite at rand: “Talk no more about it, Raffaello; you are farther fr your object than January fr mulberries.” The poor man, utterly discouraged, looked about at once for another husband for his girl; while she and the mother and all the family lived on in a bad humour with me. Since I did not know the real cause of this-I imagined they were paying me with bastard coin for the many kindnesses I had shown them-I conceived the thought of opening a workshop of my own in their neighbourhood. Messer Giovanni told me nothing till the girl was married, which happened in a few months.

    Meanwhile, I laboured assiduously at the work I was doing for the Pope, and also in the service of the Mint; for his Holiness had ordered another coin, of the value of two carlins, on which his own portrait was stamped, while the reverse bore a figure of Christ upon the waters, holding out his hand to S. Peter, with this inscription 'Quare dubitasti?' My design won such applause that a certain secretary of the Pope, a man of the greatest talent, called Il Sanga, was moved to this remark: “Your Holiness can boast of having a currency superior to any of the ancients in all their glory.” The Pope replied: “Benvenuto, for his part, can boast of serving an emperor like me, who is able to discern his merit.” I went on at my great piece in gold, showing it frequently to the Pope, who was very eager to see it, and each time expressed greater admiration.

章节目录